Catégorie : Revue de presse (page 1 sur 2)

La revue de presse SpeakyPlanet

Créé en 2011 par Franck Fievet et Estelle Jollivet, SpeakyPlanet est un site de jeux en anglais pour les enfants de 6 à 13 ans. Le principe est simple : en abonnant votre enfant, celui-ci accède à des centaines d’activités ludiques pour parler l’anglais. Tous les jeux sont faits en interne : de l’idée à la mise en ligne sur www.speakyplanet.fr.

Depuis sa création, la notoriété de SpeakyPlanet n’a cessé d’augmenter. Chaque mois, plus de 6000 enfants jouent désormais sur la plateforme de jeux.

C’est avec joie que nous avons découvert chaque article publié parlant de SpeakyPlanet, et il est temps de tous les partager avec vous :-)

Découvrez l’ensemble de notre revue de presse :

LA PRESSE ÉCRITE
• Courrier de l’Ouest
Temoignages1
• Ouest France
Temoignages2
• Vivre à Angers
Temoignages3
• Family Mag
Temoignages4
• Bubble Mag
Bubblemag3
• Gulli
Temoignages6
PRESSE TÉLÉVISÉE
• France 3
Temoignages5


Découvrir SpeakyPlanet



Revue de presse

Vous les avez peut-être manqués sur notre page facebook ? Petit récap des derniers articles intéressants que notre équipe a dénichés pour vous !

 

Tout d’abord une vidéo :

L’apprentissage des langues est-il efficace ?

 

 

 

Et un article du Monde, du 22 juillet 2012 :

L’élève français, ce cancre en langues étrangères

 

Je reviens très vite par ici avec des surprises ! La rentrée sera plus animée que les vacances, promis.

 

En attendant, n’oubliez pas d’aller voter pour votre dessin préféré, les participations au concours “imagine le sport du futur” sont en ligne sur notre page Facebook.

 

A très bientôt

 


Découvrir SpeakyPlanet



Bébés bilingues

Bonjour !

Pour changer un peu d’activité entre deux parties du nouveau jeu le puzzle de la chambre de bébé (je le sais bien, allez, que vous aussi parents, vous jouez à SpeakyPlanet !), je vous propose une revue de presse sur les bébés bilingues, pour rester dans le thème.

 

 

Tout d’abord, sur le site Futura Santé : Des bébés bilingues sont plus doués pour les langues.

L’article rend compte d’une étude menée auprès de bébés exposés à deux langues au quotidien. Conclusion : “les bébés bilingues pourraient différencier deux langues qu’ils ne connaissent pas, rien qu’en observant les expressions faciales des locuteurs. L’apprentissage d’au moins deux langues chez les tout-petits façonne donc le cerveau différemment des enfants monolingues !”

 

Puis, sur Info bébés, un article plus simple sur les bébés bilingues, qui explique qu’on a tort de mettre sur le dos du bilinguisme un retard ou un trouble du langage. Il manque quelques sources à cet analyse, mais je pense qu’on peut en trouver dans le livre cité par le journaliste : Barbara Abdelilah-Bauer, Le défi des enfants bilingues (éditions La découverte).

 

Et si vous voulez encore approfondir la question, voici un lien vers une étude (en anglais) : Flexible Learning of Multiple Speech Structures in Bilingual Infants (je me risque dans la traduction, de meilleurs que moi me corrigeront, n’hésitez pas à laisser un commentaire sous cet article !) L’apprentissage facilité des structures de langage multiples chez les nourrissons bilingues. Et comme je suis sympa, je vous donne l’article de blog sur lequel j’ai trouvé cette étude, et qui la résume en quelques mots… mais en français.

 

Fascinant tout ça, isn’t it* ?

 

Et maintenant, vous pouvez rendre l’ordinateur à votre enfant pour qu’il puisse tester Le Puzzle de la Chambre de Bébé, gratuit jusqu’à ce soir ! Bonne fin de weekend les speakynautes !

 

*n’est-ce pas ?


Découvrir SpeakyPlanet



Les langues étrangères comme facteur de paix ?

J’ai envie de partager avec vous cette très belle contribution de Sophie Lopez, étudiante, dans le + du Nouvel Observateur :

 

Les langues étrangères peuvent-elles être un facteur de paix ?

 

Elle pense que pour bien connaitre une langue étrangère, il faut parvenir à se mettre en phase avec le mode de pensée de ceux qui la parlent.

Une langue est un des principaux vecteurs de la culture d’un peuple, d’un pays, d’une civilisation. Se connaitre, n’est-ce pas se respecter, apprendre à s’écouter l’un l’autre ?

Sans doute que certains nous accuseront d’idéalisme, et nous diront que c’est bien plus compliqué que ça. Je m’en fiche, j’aime bien cette idée.

 

Et puis, comme Sophie Lopez conclut son article par l’hypothèse qu’il faudrait peut-être enseigner les langues de manière ludique, à SpeakyPlanet on ne peut qu’être d’accord avec elle !

 

Je vous invite donc à lire son article. Et surtout à ne pas hésiter à nous dire ce que vous en pensez !

 

Bon dimanche à tous !


Découvrir SpeakyPlanet



Les langues en danger

Savez-vous combien de langues vivantes sont parlées sur la Terre ?  Environ 6000 !

 

La tour de Babel vue par Pieter Bruegel l’Ancien au XVIe siècle.

 

Malheureusement, le propre d’une langue “vivante” est de pouvoir mourir. Et lorsqu’une langue meurt, c’est un peu de la culture de ceux qui la parlaient qui s’éteint.

 

Un rapport de l’Unesco annonce qu’au cours du XXIè siècle, 90% des langues parlées dans le monde risquent de disparaitre. Il en resterait alors environ 600.

 

Petite revue internet de la question :

La planète perd ses langues (article du Monde de Rémi Barroux)

Les langues en péril (article de Charles Voisin dans lePlus du NouvelObs)

Un atlas numérique des langues menacées (article du Nouvel Obs)

L’atlas UNESCO des langues en danger dans le monde

 

Plusieurs langues régionales en France sont concernées, comme le galo ou le poitevin-saintongeais :

Langues menacées en France – Atlas de l’UNESCO

Au Royaume-Uni et en Irlande également, quelques langues régionales sont en péril :

Langues menacées au Royaume-Uni et en Irlande – Atlas de l’UNESCO

 

La langue qui nous concerne sur SpeakyPlanet, l’anglais, n’est pas du tout menacée, c’est même plutôt son utilisation de plus en plus massive qui conduit à l’oubli des autres. Une espèce de mythe de la Tour de Babel inversé, en quelque sorte. Dieu avait puni les hommes, qui parlaient tous la même langue, en les dispersant et en leur supprimant le don de tous se comprendre. Nous serions en train de reconquérir cette langue universelle, mais aux dépends de toutes les autres…?

 

Et vous, qu’en pensez-vous ? Trouvez-vous bien qu’on aille vers une uniformisation de la langue, afin que tout le monde puisse se comprendre ? Ou pensez-vous qu’il faille sauvegarder les langues régionales, les garder vivantes, comme une part indispensable de notre patrimoine culturel ? Personnellement, j’ai bien envie de répondre oui aux deux questions !

 

 

 

 

 


Découvrir SpeakyPlanet



Articles précédents

© 2016 Le blog de SpeakyPlanet

Thème réalisé par Anders NorenHaut ↑